[Translation from English to Japanese ] We will be back on 2-4, but there are alot of orders that needs to be process...

This requests contains 217 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( hiro_hiro , fran1122 , chandru71 ) and was completed in 0 hours 37 minutes .

Requested by takupapa at 01 Feb 2011 at 16:41 1142 views
Time left: Finished

We will be back on 2-4, but there are alot of orders that needs to be processed before yours. We will try to get your mats processed and shipped by 2-11 - 2-14 and will upgrade shipping to standard instead of economy.

2月4日に戻りますが、あなたからの注文の前に処理を進める必要がある注文がたくさんあるんです。ご注文いただいたマットを2月11日~2月14日までに発送するよう努力し、送付をエコノミーからスタンダードにアップグレードする予定です。

Client

Additional info

休業中のebay出品者からのメッセージです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime