Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] First, I feel very sorry that there are something missing. Though I took pho...

Original Texts
まず、内容物に不足があるとのことで、私は大変申し訳ないと感じています。出品時に写真撮影をしましたが、7本パックが入っていませんでしたか?恐れ入りますがもう一度だけ、確認していただけないでしょうか?また、私はThere are complete sets except for valves. と記載も行いましたので、valveはセットに含まれません。とはいえ、きっとお困りですので、ご協力させてください。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
First of all, I feel very sorry that the shortage of the articles. I took a picture when I put it on, but weren't there 7 pieces pack? I'm sorry but would you please check it again? And I also stated that "There are complete sets except for valves", so the valve is not included on the set. Nevertheless, you may have a trouble, so please let us help you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
202letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.18
Translation Time
about 2 hours