Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] By placing your order, please, let us know which available combination you wo...

Original Texts
By placing your order, please, let us know which available combination you would like to have. To avoid any possible confusion we made a collage of all bracelets we have currently on stock. All you need to do is to message us the number you can see in the upper left corner of the each photo in the collage. :-)
Translated by gloria
注文の際、可能な組み合わせの中からどの組み合わせをご希望かお知らせください。混乱を避けるため、現在当社が在庫として持っている全てのブレスレットのコラージュを作成しました。コラージュの各写真の左上にある番号をメッセージで送信していただくだけで良いです。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
311letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$7.005
Translation Time
14 minutes
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact