[Translation from Japanese to English ] Thank you for letting me know the correct address. I will dispatch the packa...

This requests contains 97 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( moris97 , kotae , dany ) and was completed in 0 hours 24 minutes .

Requested by minasayo at 30 Jan 2011 at 22:56 2702 views
Time left: Finished

正しい住所をご連絡頂きましてありがとうございました。
以下の住所に早速EMSにて発送致します。

大変申し訳ありませんが、再度、発送するには、送料が別にかかりますので
USD18を支払って頂けませんか?

Thank you for letting me know the correct address.
I will dispatch the package to the address below by EMS.

I'm afraid it will cost a postage fee to resend the package. Could you send $18 for the fee?

Client

Additional info

なるべくソフトに依頼したいのでよろしくお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime