Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] 私は、数理関係に関して科学的手法を用いた経営分析という視点から、実際に社会で使うことができる数学を学ぶことが重要だと感じている。

This requests contains 64 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( chandru71 , dany ) .

Requested by twitter at 30 Jan 2011 at 11:07 1061 views
Time left: Finished

私は、数理関係に関して科学的手法を用いた経営分析という視点から、実際に社会で使うことができる数学を学ぶことが重要だと感じている。

Regarding the mathematics and basing my opinion on the use of scientific methods in business analysis, I feel it is important to learn mathematics that can actually be used in our society.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime