Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Russian ] Conyac has now enabled public translation request search Before the requesto...

This requests contains 553 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( dannythedog , 11diamonds ) and was completed in 19 hours 12 minutes .

Requested by una_any at 01 Jun 2013 at 01:44 2676 views
Time left: Finished

Conyac has now enabled public translation request search

Before the requestors could not browse previously submitted translation requests. Now they can get an overview of what kind of translations were requested on Conyac earlier, which gives them a better insight of the Conyac translation submission, as well as the end results. They can search by keyword to find the same types of texts they need. Past translations serve as a reference of Conyac translation quality and process.

This feature is available for both business and personal platform users.

11diamonds
Rating 55
Native
Translation / Russian
- Posted at 01 Jun 2013 at 07:34
Публичный поиск по запросам переводов предлагает теперь Conyac

Раньше было невозможно просмотреть запросы на переводы, поданые некоторое время назад. Теперь же обзор того, какого типа переводы уже были востребованы на Conyac,позволяет получить лучшее представление о сданных переводах - о процессе, форме и качестве. Осуществляя поиск по ключевому слову, заказчики могут получить примеры текстов, похожих на те, что требуется перевести им. Прошлые переводы служат рекомендацией качества услуг Conyac - процесса и результата.

Эта возможность доступна как бизнес, так и частным пользователям.
una_any likes this translation
dannythedog
Rating 53
Translation / Russian
- Posted at 01 Jun 2013 at 20:56
Conyac вводит опцию поиска заявок на перевод.

До сих пор наши пользователи не могли находить заявки на перевод, сделанные ранее. Теперь они смогут увидеть, какие запросы уже выполнялись на Conyac, чтобы получить более полную картину работы сервиса, а также иметь представление о конечном результате. Пользователи получат возможность поиска по ключевым словам для нахождения текстов схожей тематики. Уже выполненные переводы позволяют увидеть процесс выполнения работы и удостовериться в её качестве.

Функция доступна как для частных, так и для бизнес-пользователей.
una_any likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime