Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Here are the problems, 1.the camera could not be turned on or off 2.the ligh...

This requests contains 123 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( nobeldrsd , oier9 ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by tsuaoi at 29 May 2013 at 17:14 626 views
Time left: Finished

Here are the problems,
1.the camera could not be turned on or off
2.the light keeps blinking
3.the lens is unable to retreat.

oier9
Rating 74
Translation / Japanese
- Posted at 29 May 2013 at 17:27
問題がいくつかあります。
1.カメラの電源の入り気ができません。
2.フラッシュがずっとちらつきます。
3.レンズが取れません。
tsuaoi likes this translation
oier9
oier9- over 11 years ago
誤記です。すいません。
「1.カメラの電源の入り気ができません。」
→「1.カメラの電源の入切ができません。」
oier9
oier9- over 11 years ago
訂正します、すいません。
「3.レンズが取れません。」
→「3.レンズが戻りません。」
nobeldrsd
Rating 68
Translation / Japanese
- Posted at 29 May 2013 at 17:24
下記、故障内容です。
1.カメラの電源が入らない時があれば、入っても切れない時があります。
2.ライトがずっと点滅しています。
3.レンズが出たまま、戻りません。
tsuaoi likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime