Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] In other recent ISSUES news: Last week, the band parted ways with drummer Cas...

This requests contains 274 characters and is related to the following tags: "Music" . It has been translated 2 times by the following translators : ( momo0705 , nagano0124 ) and was completed in 0 hours 56 minutes .

Requested by altpress at 28 May 2013 at 15:39 2084 views
Time left: Finished

In other recent ISSUES news: Last week, the band parted ways with drummer Case Snedecore. The member change has apparently not hindered their forward progress, judging by this video in the works and recent studio photos, on which they commented, "Your boys on that new new."

momo0705
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 28 May 2013 at 16:06
最近のISSUESニュースによると、先週バンドはドラマーのCase Snedecoreが脱退しました。
「Your boys on that new new.」というこの作品のビデオとスタジオ写真では、彼ら自身がコメントしているように、メンバーチェンジが明らかになっても、バンドは前へと進化しているのだということが証明されています。
nagano0124
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 28 May 2013 at 16:35
ISSUESの最近のその他のニュース:先週、ドラマーのCase Snedecoreがバンドから脱退した。最近のスタジオでの写真やビデオ、彼らの"僕らはまた新しいところにいるよ"というコメントから判断すると、このメンバーチェンジでバンドの活動が停滞することはなさそうだ。
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime