Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for the contacts. I will ship to the address you told me again. P...

This requests contains 83 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( translatorie ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by okotay16 at 28 May 2013 at 14:03 958 views
Time left: Finished

ご連絡ありがとうございます。
頂いた住所へ再度配送させて頂きますのでよろしく
お願いします。
送料は私が支払いますのでご安心下さい。
無事に届くことを願っています。

※追跡番号

translatorie
Rating 62
Translation / English
- Posted at 28 May 2013 at 14:10
Thank you for the contacts.
I will ship to the address you told me again.
Please be reassured that I will cover shipping expenses.
I hope it will arrive safely.

*The tracking number
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 28 May 2013 at 14:11
Thank for your email.
I have shipped your product again to the address you gave to me.
Please be patient for a while.
I payed for shipping charge so please don't be worry.
I am expecting safe delivery of your product.

※Tracking Number
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime