Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Spanish ] Despite strict American immigration policies, untold numbers of Mexican migra...

Original Texts
Despite strict American immigration policies, untold numbers of Mexican migrants have illegally crossed United States borders in recent decades.

Living off the grid to avoid detection by American authorities, the stories of these undocumented migrants have gone largely unrecorded by historians. But through an exhaustive study of a period when the border was more porous, Stanford historian Ana Raquel Minian has uncovered emotional stories of hardship that give a face to migration while also underscoring the problems with legislation today.

According to Minian, border militarization “did not reduce migration but instead increased it and made it more dangerous,” and forced undocumented migrants to stay permanently.
Translated by mkbe_rose
A pesar de las estrictas políticas de inmigración Estadounidenses, un número incalculable de los migrantes Mexicanos han cruzado ilegalmente las fronteras de Estados Unidos en las últimas décadas.

Vivir fuera de la red para evitar ser detectados por las autoridades estadounidenses, las historias de estos inmigrantes indocumentados han ido en gran parte no registrada por los historiadores. Pero a través de un estudio exhaustivo de un período en que la frontera era más poroso, historiadora de Stanford, Ana Raquel Minian ha descubierto historias emocionales de las dificultades que le dan un rostro a la migración al tiempo que subraya los problemas con la legislación actual.

Según Minian, militarización de la frontera "no redujo la migración, sino que aumenta y hace que sea más peligroso", y obligó a los inmigrantes indocumentados a permanecer de forma permanente.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
720letters
Translation Language
English → Spanish
Translation Fee
$16.2
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
mkbe_rose mkbe_rose
Starter
日本語、スペイン語両方共ネイティブ並です。通訳・翻訳経験があり。

Mi idioma nativo es Japónes y Español es ...