Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Order 64441 is for the 30 items I ordered. Apart from that, I receive an est...

Original Texts
Order 64441 は 30個で注文した分です。
私はそれ以外に 300個で見積もりをしてもらいました。

そして私は購入すると連絡をして、
いつでもPaypalでの支払いが出来る状態で待っています。
商品が早くほしいです。

そして連絡をくれると言ってから一週間以上も待っています。
早く連絡ください。

宜しくお願いします。

Translated by nick_hallsworth
Order 64441 is for the 30 items I ordered.
Apart from that, I receive an estimate for 300 items.

I contacting you informing you I would make a purchase and I am waiting to pay via PayPal at any time.
I would like the items as soon as possible.

Also, over a week has passed since you told me that you'd contact me.
Please reply as soon as possible.

Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
156letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.04
Translation Time
12 minutes
Freelancer
nick_hallsworth nick_hallsworth
Starter
Dear Users of Conyac,

My name is Nick.

I am a professional translator i...