Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Shibuya Rin is one of the New Generation. She has a special presence in Ci...

This requests contains 690 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( kawagoe_9 , shioton ) and was completed in 2 hours 5 minutes .

Requested by singosingo18 at 24 May 2013 at 12:34 1250 views
Time left: Finished

Shibuya Rinは、New Generationの一人です。

彼女はCinderella Girlsの中で特別な存在です。

彼女はCinderella Girlsというゲームにおいて、一番初めに生み出されたキャラクターです。

ゲームのアイドルは人気が出ると声優が演じてくれるのですが、彼女は一番最初に声優が決まった、記念すべきアイドルです。

彼女の第一印象は、少し愛想が足りず冷たい印象を受けます。

ですがとてもいい子で、まじめで、仲良くなってくるとおちゃめな一面も見せてくれます!

Shibuya Rin was one of the new comers joined to Cinderella Girls.

She was a very special girl among Cinderella Girls.

She was a girl whom Cinderella Game had been created and put into the world at the first time.

At a time of debut, an idol in a game did not have voice. A voice-over actress was assigned as her popularity became noticeable. However, her case was opposite. A voice-over actress was decided prior to her debut.

She gave her first impression as somewhat unfriendly and cold hearted.

But, she was a good and seriousness and would show a side of mischievous feature as being become more friendly.

彼女の魅力は「歌声」と「ギャップ」です!

彼女の歌う「Never say never」には、アイドルになるためにどんな試練にも負けない、トップアイドルに必ずなる、という熱い思いが込められています!

私もカラオケで度々歌うのですが、とてもいい歌です!爽やかな雰囲気と、熱い思いが一緒になった曲なので、是非一度聞いてみてください…!

そんな熱いハートを持った彼女です。
が、意外にもクールな外見に反して、年相応の女の子らしい、ピュアなハートも持っています!

Some of her attractive feature are her singing voice and a gap.

You will see the passion in her song "Never say never" that she will never give up to become a top idol.

It's a very good song, and I often sing that song at Karaoke. Please listen this refreshing and heart-warming song one time!

She is such a passionate girl; at the same time, in spite of her grown-up looking, she has also a pure girlish aspect of her age.

バレンタインキャンペーンの時、彼女はスペシャルカードになったのですが…特訓をした後の姿が、とても可愛いのです!

少し照れたようにチョコレートを渡してくれる姿と、照れたような声で話しかけてくれる様子に、私も彼女のファンも発狂しました(n‘∀‘)η゚!!!!!

まさに普段見れない彼女の!ギャップ!! これはたまらん!!
でもカードを当てるにはとんでもない額のお金が必要だ!!
畜生!!

彼女はカードが出るたびに強くなるので、これからも彼女のファンは増え続けるでしょう…!

When the valentine campaign was launched, her special card was launched.
I really love her especially after the intensive training.

I together with other fans were so excited when she handed over a chocolate bit blushingly and talked in shyness voice.

That’s the Gap we could not see ordinary day. How’s impressive isn’t it?
But it needs quite big money to win a card.

Number of her fan will be increasing in future as she becomes stronger and stronger upon launching a new card.

Client

Additional info

日本のゲームのキャラクターの紹介文です

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime