Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello, Thank you for your inquiry. I apologize for being late in shippi...

Original Texts
質問ありがとう!!

発送が遅れて本当にごめんなさい。
しかし、EMSで発送するので、必ずあなたの誕生日には間に合います。

安心してください。

商品をわたしから購入してくれてありがとう!!

あなたと知り合えてとてもうれしいです。

商品の到着を楽しみにしていてください。
Translated by 14pon
Hello,

Thank you for your inquiry.

I apologize for being late in shipping your item. But please be assured as I am sending it via EMS, it will be in time for your birthday for sure.

Thank you for buying from me. It was so nice getting to know you.

A little more patience till you get your item.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
127letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.43
Translation Time
14 minutes
Freelancer
14pon 14pon
Starter
こんにちは

こちらで始めて、ちょうど1年経ちました

英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...