Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I just sent you a message the other day. Sorry, but I was out of town when yo...

This requests contains 377 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( monagypsy , ittetsu , janekitt ) and was completed in 2 hours 17 minutes .

Requested by taira at 21 Jan 2011 at 03:30 3613 views
Time left: Finished

I just sent you a message the other day. Sorry, but I was out of town when you purchased the item and didn't have access to a computer. I will get it out in the next couple days,whenever I am not snowed in anymore. Please remove the problem case you put into ebay.

Please don't remove this number. eBay customer support may ask you for this number, if you should need assistance

つい先日、貴方にメッセージを送りました。商品をお買い上げいただいた時、私は所用で遠方にでており、コンピュータを使用することができませんでした。申し訳ありません。これ以上大雪に見舞われなければ、2,3日中に発送いたします。問題のケースだとされた貴方のeBayの登録の取り消しをお願い申し上げます。
この番号は削除しないでください。何か手助けが必要な際、eBayのカスタマーサポートがこの番号を聞く可能性があります。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime