Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Each product can be offered at this respective price. Moreover, if an orde...

This requests contains 86 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , fumiyok ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by hayato1015 at 22 May 2013 at 18:27 5059 views
Time left: Finished

それぞれこの価格で提供出来ます。

更にすべてまとめて購入して頂けるなら更にプライスダウンが可能です。
この価格は如何ですか?

あなたと知り合えて私は本当に幸せです。

ありがとう!!

Each product can be offered at this respective price.

Moreover, if an order is a large quantity, there are more prices cut.
How about this price?

I am very glad to get an acquaintance with you.

Thank you very much.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime