Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] We have not purchased R1 V2 Head only from you but anybody else. Item number...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , leutene , shioton ) and was completed in 0 hours 26 minutes .

Requested by nakamura at 22 May 2013 at 17:45 1121 views
Time left: Finished

R1 V2 Headはあなた以外購入していません。
ebayのItem numberは、290878983777です。

このまま使用継続するとまた前回と同じく大きく破損する可能性が高いです。
今回はfaceから少し距離があり、通常ではボールと全く接する箇所で
ない部分の破損のためやはり前回の破損と同一の原因にて破損が起きていると
思われます。

ヘッド自体に多大な使用履歴が
無いことはヘッドをご覧いただければご判断いただけると思いますし、
明らかに設計や製造においての不具合があると思われます。

I purchased R1 V2 Head only from you.
Ebay's Item number is 290878983777.

If I continued to use it, there is a high possibility that it will break again as it happened the last time.
This time, the damaged part is little further from face where you don't hit a ball for a normal use; therefore, I believe that the damage is cased by the same reason as the last time.

You can see that there is no major used marks in its head by just looking at it, so it is clear that there is a problem in its design and production processes.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime