[Translation from Japanese to English ] Hello!! Due to the damage reported the other day we took care of the refund....

This requests contains 200 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( cuavsfan , shioton ) and was completed in 0 hours 47 minutes .

Requested by hayato1015 at 21 May 2013 at 01:32 730 views
Time left: Finished

こんにちは!!
先日は商品が破損し、返金で対応させて頂きました。

本当にご迷惑をおかけしました。

また新たに NEW SONY VGP-PRZ10 Docking Station For VAIO Z110が入荷しました。

あなたには特別価格で提供出来ますがどうでしょうか??

オリジナルの箱と説明書はついていない中古ですが、とてもキレイで状態は最高です。

あなたからの返事を楽しみに待っています。

ありがとう!!

Hello!!
Due to the damage reported the other day we took care of the refund.

I am very sorry for the trouble.

A replacement NEW SONY VGP-PRZ10 Docking Station For VAIO Z110 has been obtained.

I can offer it to you at a special price. What do you think??

It is a used item that does not include the original box or manual, but it looks great and is in great shape.

I look forward to your reply.

Thanks!!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime