Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] When I was a kid I was obsessed with the RPG genre of video games. RPGs are ...

Original Texts
私は子供のころ、テレビゲームのRPGというジャンルにはまっていました。RPGというのは、現実にないような世界を冒険し、時には、モンスターと戦って経験をつんでいくゲームです。
また、ゲームの中で職業が選択でき、いつか自分もこういった、世界を飛び回る職業につければいいなぁと、憧れたものでした。
Translated by katrina_z
When I was a kid I was obsessed with the RPG genre of video games. RPGs are games where you venture into worlds unlike today's world, occasionally fighting monsters and gaining experience.
Also, within the game, you can run a business. I've done it at times and it made me long for a job where I could fly around the world.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
144letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.96
Translation Time
35 minutes
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact