Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] ①Ensure proper care and maintenance of one's body by teaching the importance ...

This requests contains 181 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sosa31 , fumiyok ) and was completed in 2 hours 31 minutes .

Requested by hiro19751218 at 19 May 2013 at 19:16 2186 views
Time left: Finished

①メディカル&ボディケア関連会社との協力関係により、コンディショニングの重要性を
指導し、自身の身体のケアやメンテナンスを徹底させる。

②育成年代で重要性を理解し行動する事で怪我の予防・コンディション向上によるプレーレベルの向上、そしてより長く選手生活を続けることが出来る。

③コンディショニング

④身体のケア

⑤メンテナンスの重要性

⑥メディカル&ボディケア関連会社と連結

①Ensure proper care and maintenance of one's body by teaching the importance of conditioning, with cooperation from medical and body care related companies.

②Understanding the importance and start working on it at development phase, one can prevent injuries, improve the play level by better condition, and enjoy longer career as a player.

③Conditioning

④Body care

⑤Importance of maintenance

⑥Connected with medical & bodycare related companies

Client

Additional info

助けて下さい!! 至急お願いします!!

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime