Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thanks for your contact. Below are my answers, please kindly check them. Pl...

Original Texts

ご連絡ありがとうございます。
以下回答させて頂きますのでご確認お願いします。
他にご不明な点があればご連絡ください。

①こちらに商品は日本市場モデルです。
②保証についてメーカーへ確認しました。
こちらについては各国の対応がさまざまなので各国の窓口へ確認が必要とのことです。
③言語は日本語のみとなります。
Translated by transcontinents
Thanks for your contact.
Below are my answers, please kindly check them.
Please let me know if there are any questions.

1) This item is Japanese market model.
2) I checked with manufacturer about guarantee.
You have to contact office in each country since each country has its own policies.
3) It is supported only in Japanese.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
147letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.23
Translation Time
10 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...