Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hot melt is a process where you put a sticky substance into the head in order...

This requests contains 470 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tanakakenichidesu , elephantrans ) and was completed in 0 hours 55 minutes .

Requested by nakamura at 19 May 2013 at 17:57 1298 views
Time left: Finished

Hot melt is a process where you put a sticky substance into the head in order to add weight inside the head. A

great process in order to increase distance and makes the head feel better. You can put the hot melt on the toe or

the heel or evenly on the sole. You know that loud hard sound when you hit a ball???? Well most golfers do not

like that sound or feel so they put hot melt in the head. Get i?? I hope that helped. Let me know if you have any

other questions. JW

ホットメルトは、頭の中に粘着性物質を入れて頭の重量を増やすプロセスです。間隔を増して、頭がより快適になる素晴ら

しいプロセスです。ホットメルトはつま先、かかとや足裏にも均一に加えることができます。ボールを打った時の大きく硬い音

を知ってますよね。さて、多くのゴルファーは頭にホットメルトを入れているため、その音をそのようには感じません。分かり

ましたか。これであなたは理解できたと思いますが、何か質問があれば教えてください。

JW

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime