Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] I after Japanese gaming consoles and some games, mainly because prices in Jap...
Original Texts
I after Japanese gaming consoles and some games, mainly because prices in Japan are much cheaper here in Australia, I am looking for a friend in Japan to avoid the high prices of eBay, and to get some special deals and bargains,
I like Nintendo and Pokemon,
I am looking for a blue Nintendo 64 with matching controller,
Also Pokemon Pikachu nintendo 64 in good condition box, also any other Pokemon consoles, such as rayquaza SP, Pokemon centre gameboys etc
I like Nintendo and Pokemon,
I am looking for a blue Nintendo 64 with matching controller,
Also Pokemon Pikachu nintendo 64 in good condition box, also any other Pokemon consoles, such as rayquaza SP, Pokemon centre gameboys etc
Translated by
sweetnaoken
ゲーム機や、いくつかのゲームはここオーストラリアに比べると日本での販売価格が非常に安いので、eBayでの高い販売価格を避けるために、私と安く取引きしてくれる日本の友達を探しています。
私は任天堂と、ポケモンが気に入っています。
任天堂64(青)と同色のコントローラーを探しています。
また、ポケモン・ピカチュー任天堂64の状態の良い箱入りのものと、他のポケモンゲーム機、例えば、レックウザSP、ポケモンセンターゲームボーイなども探しています。
私は任天堂と、ポケモンが気に入っています。
任天堂64(青)と同色のコントローラーを探しています。
また、ポケモン・ピカチュー任天堂64の状態の良い箱入りのものと、他のポケモンゲーム機、例えば、レックウザSP、ポケモンセンターゲームボーイなども探しています。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 458letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $10.305
- Translation Time
- 26 minutes
Freelancer
sweetnaoken
Starter