Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] ok, my friend, As to FURminator if order 500pcs the best price we can do is...

This requests contains 268 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( liveforyourself ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by kouta at 18 May 2013 at 13:33 840 views
Time left: Finished

ok, my friend,

As to FURminator if order 500pcs the best price we can do is USD7.00 include shipping cost.

And for Giant , we can get the same quality, and the price is USD3.2 for 100pcs include shipping cost

Thanks and you can tell us your order list on 1st June

Joy

liveforyourself
Rating 56
Translation / Japanese
- Posted at 18 May 2013 at 13:41
私の友達へ


FURminatorを500個注文していただくと、私達が提供できる最善の価格は送料込みでUSD7.00になります。

Giantは同じ品質になります。価格は100個送料込みでUSD3.2になります。

6月1日に注文リストを連絡ください。よろしくお願いします。

Joy
[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 18 May 2013 at 13:43
OK、同朋

FURminatorについて、もし500個注文であれば、我々の最終価格は輸送費込みで1個7ドル。

Giantに関して、同じ品質のものを手に入れることができます。価格は輸送費込みで100個につき1個3.2ドル。

ありがとう、6月1日に注文りすと連絡ください。

ジョイ

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime