Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] As a preliminary investigation and an intellectual reflection of the state of...

This requests contains 675 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( fumiyok ) and was completed in 8 hours 17 minutes .

Requested by dgdh at 18 May 2013 at 12:14 1076 views
Time left: Finished

As a preliminary investigation and an intellectual reflection of the state of
the field of Chinese domestic political study conducted in the Chinese language in
mainland China, this paper deals with a threefold task.
The paper, thirdly, suggests the so-called “open-minded independence of
scholarship” with the emphases on academic autonomy and institutionalized
professionalism as what the most needed for developing the study of Chinese
politics in the Sinophonic world.
1.Underdevelopment of the Study of Chinese Politics in Contemporary China
2.The Politics that Requires “Study” but Refuses Scrutiny
3.Struggling for Intellectual Autonomy: Indigenization and Professionalization

fumiyok
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 18 May 2013 at 20:32
中国本土において中国語で実施された中国内政研究分野の現状の予備調査と知的熟考として、この文書は三つの課題を扱っています。
第三にこの文書はいわゆる「自由な独自の研究方法」を提案しており、Sinophonic世界における中国政治の研究を発展させるために最も必要なものとして学の独立と制度化された専門性を強調しています。
1.現代中国政治研究の未発展
2.「研究」は必要とするが精査は拒否する政治
3.知的自主性を求めての苦闘:現地化と専門化
[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 18 May 2013 at 12:57
中国本土において中国語でなされた中国国内政治研究分野の状況の予備調査及び知的反響としてこの論文は三倍の作業を扱う。
この論文は第三に、中国嫌い(Sinophobic?)の世界における中国研究の発展のために最も必要とされる学問の自治と組織的専門化を強調したいわゆる「心を開いた学問の独立」を主張している。
1.現代中国における中国政治研究の未開拓
2.「研究」は必要とするが詳細の検証を拒む政治
3.知的自治のための努力:現地人優先採用および専門職化

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime