Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from German to Japanese ] ①Es wurde leider nicht darauf hingewiesen das eine saftige Zollgebühr von ca....

Original Texts
①Es wurde leider nicht darauf hingewiesen das eine saftige Zollgebühr von ca. 50 Euro hinzukommt.Hätte ich mir das Objektiv in Deutschland gekauft wäre es auch noch billiger gewesen .

②Das Päckchen ist am Zollamt gelandet!!!
Translated by kirschbluete
①およそ50€の多額の関税料がさらに課されたことはあいにく言及されていませんでした。私がこのレンズをドイツで買っていたとしても、それでもまだ安かったでしょう。

②小包が税関局に着きました!!!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
225letters
Translation Language
German → Japanese
Translation Fee
$5.07
Translation Time
about 14 hours
Freelancer
kirschbluete kirschbluete
Senior
こちらでの翻訳経験は約6年になりました。
品質の高い翻訳を提供できるよう今後も努力を続けて参りますので、
よろしくお願いいたします。
kirschb...