Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Thank you for your interest in our company. Since you are buying more, we can...
Original Texts
Thank you for your interest in our company. Since you are buying more, we can offer you our reseller program.
Please register yourself with www.mywatcheshub.com to enjoy a special reseller price from us and there is 2 delivery
options you can choose from, our standard registered mail is free but should you required your purchase to be delivered
by ex .
Please register yourself with www.mywatcheshub.com to enjoy a special reseller price from us and there is 2 delivery
options you can choose from, our standard registered mail is free but should you required your purchase to be delivered
by ex .
Translated by
transcontinents
弊社にご興味をお持ちいただきありがとうございます。更にお買い上げいただけるということですので、お客様には転売者プログラムをご提供いたします。
www.mywatcheshub.comにご登録いただき、転売者特別価格をご利用ください、発送方法は2種類ございます、通常書留便は無料ですが、速達をご希望の場合は別途かかります。
www.mywatcheshub.comにご登録いただき、転売者特別価格をご利用ください、発送方法は2種類ございます、通常書留便は無料ですが、速達をご希望の場合は別途かかります。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 357letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $8.04
- Translation Time
- 22 minutes
Freelancer
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...