Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] please can you forward me a copy invoice, i need this for our company credit ...
Original Texts
please can you forward me a copy invoice, i need this for our company credit card statement
thanks sue dunn
email address [e-mail address removed]
or [e-mail address removed]
thanks sue dunn
email address [e-mail address removed]
or [e-mail address removed]
Translated by
sweetnaoken
会社のクレジットカード明細用に必要なので、インボイスのコピーを転送してくれませんか?
ありがとう、sue dunnさん。
メールアドレス [e-mail address removed(メルアド削除)]または、 [e-mail address removed(メルアド削除)]
ありがとう、sue dunnさん。
メールアドレス [e-mail address removed(メルアド削除)]または、 [e-mail address removed(メルアド削除)]
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 172letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $3.87
- Translation Time
- 41 minutes
Freelancer
sweetnaoken
Starter