Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for reply. We agree about the time of the receipt of goods. We ...
Original Texts
お返事ありがとうございます。
入荷時期については了解しました。
お客様にはご連絡して確認したいと思います。
もし他の商品の希望があれば、返事がきましたら注文させて頂きます。
敬具
入荷時期については了解しました。
お客様にはご連絡して確認したいと思います。
もし他の商品の希望があれば、返事がきましたら注文させて頂きます。
敬具
Translated by
brother346
Thank you for reply.
We agree about the time of the receipt of goods.
We want to contact our customer and confirm it.
If you have other products to want, we'll order it when a reply comes.
Sincerely.
We agree about the time of the receipt of goods.
We want to contact our customer and confirm it.
If you have other products to want, we'll order it when a reply comes.
Sincerely.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 85letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.65
- Translation Time
- 10 minutes
Freelancer
brother346
Starter