Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] In regard to 〇〇, it seems we made a mistake in checking. The official 42L h...

Original Texts
〇〇の件ですが

どうやらこちらの方で確認を間違っていたようです。
正式な42Lは到着していました。

大変申し訳ありません。

もしかしたら42LのDeluxe Hybrid Business Multiwheel Koffer 4-wiel blackを買うかもしれないので

在庫とクーポンを念の為に教えてほしい。

よろしく

■保証書にはサインをしてください。製品に傷がない様、確認お願いします。
厳重な梱包をしてください。
Translated by sosa31
In regard to 〇〇, it seems we made a mistake in checking.
The official 42L has been arrived.

Apologies.

There's a possibility that we purchase 42L Deluxe Hybrid Business Multiwheel Koffer 4-wiel black.
Please let me know if you have it in your stock and the coupon just in case.

Thank you.

■ Please put your signature on warranty document. Please check and ensure that the product does not have any scratch/damage. Please pack it thoroughly and carefully.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
203letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.27
Translation Time
16 minutes
Freelancer
sosa31 sosa31
Starter