Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The option amount $20 is not included in the shipping fee quotation for your ...
Original Texts
最初に問い合わせ頂いた送料の見積にオプション金額20$は入っていません。
オプション20$を希望する場合は、最初の問いあわせと同じように私に送料の問い合わせをお願いします。
オプションをプラスした送料を返信します。
オプション20$を希望する場合は、最初の問いあわせと同じように私に送料の問い合わせをお願いします。
オプションをプラスした送料を返信します。
Translated by
14pon
My previous quote in response to your first inquiry did not include $20 for the option.
If you wish the $20 option, please request for a shipping quote again, just as you did before.
Then I will send you the revised shipping quote which includes the option.
If you wish the $20 option, please request for a shipping quote again, just as you did before.
Then I will send you the revised shipping quote which includes the option.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 108letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.72
- Translation Time
- about 5 hours
Freelancer
14pon
Starter
こんにちは
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...