Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] you are welcome.that is my work otherwise i have other style for seating cove...

This requests contains 157 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( liveforyourself ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by kouta at 13 May 2013 at 09:35 2666 views
Time left: Finished

you are welcome.that is my work
otherwise i have other style for seating cover
total 45pcs
price is 4usd/pcs include shipping. if you interest it . pls tell me.

liveforyourself
Rating 56
Translation / Japanese
- Posted at 13 May 2013 at 09:46
どう致しまして。それが私の仕事です。
その他にも違うスタイルの座席カバーがあって、全部で45個あります。
一つ送料込みで4アメリカドルです。
興味があれば是非お知らせください。
★★★★☆ 4.0/1
[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 13 May 2013 at 09:49
どういたしまして、それは私の仕事です、これで良くなければ他のスタイルのシートカバーが45個ありす。
価格は輸送費を含め一個4ドルです。
興味があれば連絡下さい。
★★★☆☆ 3.5/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime