[Translation from English to Japanese ] Olina Leo: hi,It is 560$ for 100pcs, you can make payment on 16th May.the old...

This requests contains 335 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( fumiyok , elephantrans ) and was completed in 0 hours 22 minutes .

Requested by kouta at 12 May 2013 at 21:19 777 views
Time left: Finished

Olina Leo: hi,It is 560$ for 100pcs, you can make payment on 16th May.the old model is stop production on April,so it is difficult to find them now.the 2013 new model is Upgraded version,it better than the old model,it increase the a Headphone jack and data cable.

they have not told me the tracking number
i will tell you when i get it

オリナ・レオ:こんにちは。100個で、$560となります。あなたは、5月16日に支払ができます。旧モデルは4月で生産終了です。
この為、このモデルを見つけるのは大変です。今は2013年の新モデルでアップグレード品です。旧モデルよりもいいです。ヘッドフォンジャックとケーブルが増えています。

追跡番号はまだ確認していませんので、分かり次第連絡します。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime