Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] There is one thing we need to apologize about the item you ordered. Regardin...

Original Texts
この度お客さまご注文の商品について、一点ご連絡とお詫びを申し上げます。
ご購入の商品につきまして、弊社システムトラブルによる誤った商品価格表示になっておりました。お客様には大変ご迷惑をかけてしまいましたこと、誠に申し訳ございません。また、システムトラブルが復旧するまでには一旦該当商品ページを取り下げとさせて頂きますので、ご了承下さいませ。その他、ご不明点等ございましたら、お気軽にご連絡下さいませ。
今後とも、当ショップを、何卒宜しくお願い申し上げます。
Translated by transcontinents
There is one thing we need to apologize about the item you ordered.
Regarding the item you purchased, due to our system error, the price of item displayed was wrong. We are really sorry about the inconvenience caused you. Also until the system error is fixed, we will temporarily remove the said item page, we appreciate your understanding. If there are any questions please feel free to contact us.
We hope to serving you again at our shop.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
226letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.34
Translation Time
28 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...