Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting me. Please make sure to refuse receiving the item. ...

This requests contains 144 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yyokoba , kawaii , sachin ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by okotay16 at 09 May 2013 at 14:17 4403 views
Time left: Finished

ご連絡ありがとうございます。
必ず商品の受け取りは拒否して下さい。
荷物が日本へ送られたことを確認次第、全額返金手続きを致します。
返金はA経由で手続きしますので、返金のタイミング等の問い合わせにつきましては
Aへお願いします。
このたびはご迷惑おかけしてすみませんでした。
深くお詫び申し上げます。

Thank you for contacting me.
Please make sure to refuse receiving the item.
Once we confirm that the package is sent to Japan, I will process your full refund.
The refund will be processed through A, so please ask A regarding the timing of the refund etc.
I am sorry for your troubles.
I deeply apologize.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime