Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] We have a question Paper pouch: in the paper pouch do you want a fabric lini...
Original Texts
We have a question
Paper pouch: in the paper pouch do you want a fabric lining inside or not? The paper buckets you saw at the show did not have a lining but the vinyl pouches we make do have a lining. We can use black lining to match the black zipper.
Paper pouch: in the paper pouch do you want a fabric lining inside or not? The paper buckets you saw at the show did not have a lining but the vinyl pouches we make do have a lining. We can use black lining to match the black zipper.
Translated by
sweetnaoken
質問があります。
紙ポーチ:紙ポーチの内側に布の裏地はつけますか?いらないですか?ショーでご覧になった紙バケツには裏地はついておりませんでしたが、私たちが作るビニールポーチには裏地がついております。黒のジッパーに合わせて黒い裏地を使うことも可能です。
紙ポーチ:紙ポーチの内側に布の裏地はつけますか?いらないですか?ショーでご覧になった紙バケツには裏地はついておりませんでしたが、私たちが作るビニールポーチには裏地がついております。黒のジッパーに合わせて黒い裏地を使うことも可能です。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 252letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.67
- Translation Time
- 22 minutes
Freelancer
sweetnaoken
Starter