Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] have you had any picture? pls confirm style. i will sent 2 styles for confirm...

This requests contains 414 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( 14pon ) and was completed in 2 hours 11 minutes .

Requested by kouta at 09 May 2013 at 04:10 757 views
Time left: Finished

have you had any picture?
pls confirm style. i will sent 2 styles for confirmation. pls see below
http://www.aliexpress.com/store/product/Bicycle-accessories-bicycle-saddle-bag-on-the-tube-front-the-four-in-one-car/916274_749089789.html
http://www.aliexpress.com/store/product/Bicycle-bag-bicycle-tube-bag-mobile-phone-bag-mountain-bike-bag-ride/916274_848103949.html
and how much do you want
how many bags do you want?

写真はご覧になりましたか?
スタイルについてご確認ください。確認のため2種類のスタイルをご連絡します。下記のリンクからご覧ください。
http://www.aliexpress.com/store/product/Bicycle-accessories-bicycle-saddle-bag-on-the-tube-front-the-four-in-one-car/916274_749089789.html
http://www.aliexpress.com/store/product/Bicycle-bag-bicycle-tube-bag-mobile-phone-bag-mountain-bike-bag-ride/916274_848103949.html
いくらお支払いになりたいか、
いくつバッグがご入用かもお知らせください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime