[Translation from Japanese to English ] Please ship the items as I made the payment. Iwould like to purchase the ite...

This requests contains 139 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( kawagoe_9 , naoya0111 , kawaii ) and was completed in 0 hours 41 minutes .

Requested by eirinkan at 03 May 2013 at 11:46 7906 views
Time left: Finished

代金を支払いましたので、発送をお願いします。
再度6月の初旬に購入したいです。
商品の入荷日がわかりましたら、ご連絡下さい。

加えて、他にあなたが取り扱えるブランドや日本人バイヤーから人気の商品があれば教えて下さい。
商品によってはまとまった量を購入出来ます。

ご返信お待ちしております。

I made payment for the item so please ship it to me.
I'd like to purchase it again in the beginning of June.
Please let me know when you get the product.

Additionally, if you have other brands you carry or the popular products by Japanese buyers, please let me know.
It's depend, but I will purchase a large lot.

I look forward to your reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime