Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. Sorry, I made PayPal order which was same as the order I paid by cr...

This requests contains 180 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , liveforyourself ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by konishiki at 02 May 2013 at 23:41 1014 views
Time left: Finished

こんにちわ

申し訳ないですが、クレジットカードでの支払と同様のオーダーをpaypalで重複して行ってしました。

クレジットカードで支払いをしたほうはキャンセルしてください。

paypalのほうの支払はそのまま配送を進めてもらって問題ありません。

以前御社で購入をした際にクレジットカードを使うとエラーがでたので、paypalで支払をしておきました。

宜しくお願いします。

Hello.

Sorry, I made PayPal order which was same as the order I paid by credit card.

Please cancel the order with credit card payment.

There is no problem with arranging shipment for PayPal order as it is.

Previously when I used credit card for purchashing at your company, it was returned as an error, that's why I made payment by PayPal.

Thank you in advance.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime