Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Can I purchase the item for $9.5 each by my credit card from your website? I...

Original Texts
あなたのWebサイトからクレジットカードで購入すれば各$9.5で良いのですか?
50個、合計$475であれば、購入いたします。

ですが、あなたのWebサイトを拝見いたしましたが、決済方法がPaypalの項目しかありません。
どのように注文すればよいのか教えて下さい。

Webサイトから直接購入すると合計$750になってしまうのですが、この金額で決済しないといけないのでしょうか?
Translated by takamichis
Can I purchase the item for $9.5 each by my credit card from your website?
I would buy 50 units for $475 in total.

But, when I visited your website, I found only 'PayPal' in the terms of payment.
Let me know how I can order them.

The total price shows '$750' when I tried to directly purchase them from your website. Do I have to pay this amount?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
185letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.65
Translation Time
16 minutes
Freelancer
takamichis takamichis
Starter
米国の大学を卒業(専攻は情報科学(Computer Information System))。
大学卒業後、通信キャリアにて、システムエンジニアの後、デ...