Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] As you pointed out, the mail was put in the spam folder. I bought from Ama...

Original Texts
あなたが指摘した通り、メールが迷惑フォルダーに入っておりました

今回は急いでいたので、アマゾンで購入しました

次回以降はあなたに直接連絡をさせて頂きます

敬具
Translated by yyokoba
As you pointed out, the mail was put in the spam folder.

I bought from Amazon because I was in a hurry this time.

I will contact you directly from next time.

Best Regards,

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
76letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$6.84
Translation Time
19 minutes
Freelancer
yyokoba yyokoba
Senior
日本語<>英語