Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] As you pointed out, the mail was put in the spam folder. I bought from Ama...
Original Texts
あなたが指摘した通り、メールが迷惑フォルダーに入っておりました
今回は急いでいたので、アマゾンで購入しました
次回以降はあなたに直接連絡をさせて頂きます
敬具
今回は急いでいたので、アマゾンで購入しました
次回以降はあなたに直接連絡をさせて頂きます
敬具
Translated by
yyokoba
As you pointed out, the mail was put in the spam folder.
I bought from Amazon because I was in a hurry this time.
I will contact you directly from next time.
Best Regards,
I bought from Amazon because I was in a hurry this time.
I will contact you directly from next time.
Best Regards,
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 76letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.84
- Translation Time
- 19 minutes
Freelancer
yyokoba
Senior
日本語<>英語