Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Sorry for my late reply. Since I need one for up to 80A, I would like to o...

This requests contains 72 characters and is related to the following tags: "Email" . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , colin777 ) and was completed in 0 hours 43 minutes .

Requested by shuichi at 23 Apr 2013 at 22:40 2230 views
Time left: Finished

返信遅くなりすいません。

最大80アンペアまで対応するものが必要ですので、以下のURLの表にある5A/2.5mAのものを購入したいと思っています。

colin777
Rating 60
Translation / English
- Posted at 23 Apr 2013 at 23:23
Sorry for my late reply.

Since I need one for up to 80A, I would like to order the 5A/2.5mA listed in the URL below.
★★★★★ 5.0/1
mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 23 Apr 2013 at 22:57

I am sorry for my late reply.

As I need a part that can endure up to 80 ampere, I would like to buy the item for 5A/2.5mA use listed in your URL table shown below.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime