Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] Hello. My name is Susumu Tanaka. I'm very sorry, but I mistook pounds for dol...

mura Translated by mura
I am Susumu Tanaka.
I am very sorry, but I mixed up pound and dollar and tendered for the item at a wrong price which I did not intend.
I am very sorry to trouble you, but could you kindly cancel my bid tender?
Thank you.

User's Request Text
こんにちは。田中 進と申します。大変申し訳ありませんが、ポンドとドルを間違って計算していまい、間違った金額で入札してしまいました。お忙しい所大変恐縮ですが、いったん入札を取り消して頂けないでしょうか??

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:

Translation Language

Translation fee

Translation time
11 minutes


Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 121,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)