Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. My name is Susumu Tanaka. I'm very sorry, but I mistook pounds for dol...

Original Texts
こんにちは。田中 進と申します。大変申し訳ありませんが、ポンドとドルを間違って計算していまい、間違った金額で入札してしまいました。お忙しい所大変恐縮ですが、いったん入札を取り消して頂けないでしょうか??
宜しくお願い致します。
Translated by mura
Hello.
I am Susumu Tanaka.
I am very sorry, but I mixed up pound and dollar and tendered for the item at a wrong price which I did not intend.
I am very sorry to trouble you, but could you kindly cancel my bid tender?
Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
112letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.08
Translation Time
11 minutes
Freelancer
mura mura
Starter
翻訳歴8か月