Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Native English ] Hello. I am late getting back to you, but the item was shipped. The trackin...
Original Texts
こんにちは。連絡が遅くなりましたが、商品を発送しました。トラッキングナンバーは〇〇です。
商品が届きましたらあなたに支払いました代金の返金手続をお願いします。
よろしくお願いいたします。
商品が届きましたらあなたに支払いました代金の返金手続をお願いします。
よろしくお願いいたします。
Translated by
cuavsfan
Hello. I am late getting back to you, but the item was shipped. The tracking number is 〇〇 .
Once the item has arrived, please process the refund for the money I paid you.
Thank you very much..
Once the item has arrived, please process the refund for the money I paid you.
Thank you very much..
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 91letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.19
- Translation Time
- about 10 hours
Freelancer
cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...