Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Do you know this Japanese nail artist gaining fame in New York? Lady Gaga, Al...

Original Texts
ニューヨークで評判の日本人ネイルアーティストをしっていますか?
彼女の顧客は、レディー・ガガ、アリシアキーズ などなど・・・
彼女の斬新なアイデアと技術が評判です。
例えばこれをご覧ください。

アイスクリーム・ホットドック・・・のネイルアートです。
この時、彼女はお客さんにどんな注文をされたのでしょう?!
答えはこちらの動画でご覧ください。

ニューヨーカーのネイルリクエストも斬新で面白いですよね。
Translated by maathai
Do you know the Japanese manicurist who is much talked about in New York?
She has customers such as Lady Gaga, Alicia Keys, and so on.
She is popular with her fresh ideas and high quality manicure.
Let me show some examples:

Ice cream, hot dog ... nails.
How did the customers request to get the nails done?
Check out the video for the answer.

Nail requests by New Yorkers are quite fresh and unique, aren't they?
yamamoto_yuko
Translated by yamamoto_yuko
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
260letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$23.4
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
maathai maathai
Starter
フリーランス翻訳者です
Freelancer
yamamoto_yuko yamamoto_yuko
Starter
日英翻訳5年

日本語(母国語)、英語(TOEIC975)ともに流暢。ドイツ語学習中。