Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] My e-mail account kotaka is the name which I want to give to my future kid:)...

This requests contains 202 characters and is related to the following tags: "Email" . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , takapitan ) and was completed in 0 hours 52 minutes .

Requested by otaka0706 at 22 Apr 2013 at 01:44 2160 views
Time left: Finished

私のメールアカウントのkotakaという名前は将来生まれてくる私の子供につけようと思ってる名前なんだよ:)
僕の顔写真なんて恥ずかしいけど送るね(笑
Skypeはは使ったことがないんだ。 Ben君とSkypeでテレビ電話したら会話が成り立たないだろうね(笑
僕は英会話もドイツ語もできないから全てゼスチャーになってしまうだろうしね(笑
Ben君は若いから勉強したらすぐに日本語なんて話せるようになるんだろうなぁ~

My email account kotaka is a name I'd like to give to my child in the future.
It's a bit embarrassing for me to send you a picture of my face, but here it is. hehe
I haven't used Skype. I think we will not be able to understand each other when we make a video call by Skype, Ben. hehe
I don't speak either English or German, so it's gonna be all body language. haha
You will be able to speak Japanese soon if you study it because you are still young, Ben.




Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime