Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Chinese (Simplified) to Japanese ] 非常高兴的告诉你,今天已经与EMS签好协议,折扣是五折,但是要经过上级领导审批才能生效,时间大约需要一个星期。 如果一天之内份额比较多,可以合并做一个包裹...

This requests contains 108 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( deguchik , itprofessional16 ) and was completed in 1 hour 2 minutes .

Requested by khan at 21 Apr 2013 at 21:06 2699 views
Time left: Finished

非常高兴的告诉你,今天已经与EMS签好协议,折扣是五折,但是要经过上级领导审批才能生效,时间大约需要一个星期。
如果一天之内份额比较多,可以合并做一个包裹发给你,再由你分别发给每位客户,请核算一下这样是否可以节省邮费。

あなたに本件をご報告できること、大変嬉しく思っております。本日EMSとの間で、合意書にサインいたしました。割引は五割、ただし、上司の決裁を経てその合意は有効となります。およそ一週間ほどの期間が必要です。
もしも一日あたりの扱い高が多いようであれば、一つの小包としてまとめてそちらにお送りし、その後、そちらにて、一人一人のお客様宛に分けて発送することができます。一度、このような方法で郵送料が節約できるかどうかご検討ください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime