Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from English to Japanese ] 10 Philippine startups get seed funding from IdeaSpace Philippine startup in...

Original Texts
10 Philippine startups get seed funding from IdeaSpace

Philippine startup incubator IdeaSpace has announced the ten winners of its national startup competition. The startups will each receive P500k (USD 12k) in seed funding and six months of incubation, where they will get office space, business operations support, and housing facilities for those not based in Metro Manila.

During the incubation period, the more promising startups could receive additional cash support from IdeaSpace of up to P5 million. Teams will also be introduced to other investors in Philippines, Silicon Valley, and other parts of the world. Here are the winners:

Armtech (Angeles City) – affordable water purification machine for households

DateCola (Davao City/ General Santos City) – natural date-enriched beverages, a healthy alternative to soft drinks

Mirand (Metro Manila) – low-cost and high-quality total joint implants for the Asian market

PGRS (Metro Manila) – produces electricity via rumble strips installed on high traffic roads

PinoyTravel (Metro Manila) – provincial bus seat reservation system using mobile technologies PortfolioMNL (Metro Manila) – online marketplace for creative professionals

Prodigo (Metro Manila) – a solution for highly targeted promotions for merchants using Big Data analytics

Tech4Health (Metro Manila) – solution for health monitoring of chronic conditions, including diabetes

TimeFree (Zamboanga) – SMS-based automated queuing system

WeGen (Sorsogon) – new design of wind turbine that is more efficient than current technology What’s striking about the finalists are the types of problems they’re trying to solve. While they include your usual, hardware, software, and mobile startups, a large amount of them are tackling opportunities in agriculture, energy, healthcare, and transport. These finalists were picked from over 700 entries.

IdeaSpace was launched in March 2012 as a non-profit organization that has drawn support from First Pacific Company, Metro Pacific Investments and the PLDT group, chaired by successful tech entrepreneur Manuel V. Pangilinan. It has received P500 million (USD 12.1M) in funding for five years. IdeaSpace’s CEO is Earl Valencia (his story here). Since launch, the organization has conducted a national roadshow and opened its competition in August last year. Participants went through a series of competition rounds, receiving mentorship and training along the way. Here are other startups from the top 20:

AgriCultureTechnology (Metro Manila) – monitors growth of aquatic livestock

CornerData (Metro Manila)– simplified data gathering for agriculture and disaster preparedness using electronic sensors

DepEd Smart Cloud (Angeles City) – enterprise solution for public school system

FindmyDok (Davao) – a solution for searching doctors

Lost Meets Found (Cebu) – an online solution for lost and found objects miCab (Cebu) – smartphone solution for getting a cab with or without mobile Internet

Nambal.com (Cebu) – online healthcare system with portable features

SafeCab (Cebu) – a solution that providing feedback for commuters riding cabs

Summarize and Notify (Leyte) – allows web searches, summarizes information and notifies users

Tudlo (Cebu) – a system that teaches, guides and points during a disaster and emergency situation
oier9 Translated by oier9 zhizi Translated by zhizi


Armtech(アンヘレス市) -手頃な価格の家庭用浄水機
DateCola(ダバオ市/ジェネラルサントス市) - ソフトドリンクに代わる天然の濃縮ナツメヤシエキス入り健康飲料
Mirand(メトロマニラ) -低コスト、高品質のアジア市場向け人工関節
PGRS(メトロマニラ) - 交通量の多い道路に設置し、発電するランブルストリップス
PinoyTravel(メトロマニラ) - モバイル技術を利用した地方バスの座席予約システム
PortfolioMNL(メトロマニラ) - プロのクリエイター向けオンライン市場
Prodigo(メトロマニラ) - Big Data分析を利用した、販売者向けの客層を絞った販促ソリューション
Tech4Health(メトロマニラ) - 糖尿病を含む慢性疾患の健康管理向けソリューション
TimeFree(サンボアンガ) - SMSベースの自動化されたキューイングシステム
WeGen(ソルソゴン) - 現在の技術よりも効率的な風力タービンの新デザイン

IdeaSpaceは2012年3月に非営利団体としてローンチされ、First Pacific CompanyやMetro Pacific Investments、PLDTグループからの支援を受け、成功をおさめているテック起業家Manuel V. Pangilinan氏が統括している。同団体は5年にわたって、5億ペソ(1210万米ドル)の資金を受け取っている。最高経営責任者はEarl Valencia氏(同氏の話はこちら)。 ローンチ以来、同組織は全国的なPRを行い、昨年8月にスタートアップコンペを行った。参加者は一連のコンペを経験し、その過程でメンターシップとトレーニングを受けた。 トップ20の他のスタートアップは、以下のとおり。
AgriCultureTechnology(メトロマニラ) - 水生家畜の成長観察
CornerData(メトロマニラ) -電子センサーを利用した農業および防災向け簡略データ収集
DepEd Smart Cloud(アンヘレス市) - 公立学校システム向け事業ソリューション
FindmyDok(ダバオ) -医師検索向けソリューション
Lost Meets Found(セブ島) - 遺失物取扱所向けオンラインソリューション
miCab(セブ島) - モバイル•インターネットを搭載した(あるいはしていない)タクシーを捕まえるスマートフォンソリューション
Nambal.com(セブ島) - ポータブル機能を有したオンライン医療システム
SafeCab(セブ島) - タクシー通勤者に向けてフィードバックを提供するソリューション
Summarize and Notify(レイテ)- ウェブ検索、情報要約、ユーザー通知を可能にした
Tudlo(セブ島) - 災害や緊急事態時に、状況情報提供、道案内、位置情報システム

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:

Translation Language

Translation fee

Translation time
about 6 hours


Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 122,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)