Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] I apologize in the lengthy delay in getting back to you about the battery li...

Original Texts

I apologize in the lengthy delay in getting back to you about the battery lid. I was trying to get in touch with one of our distributors located in the area to see if they had any spares. Unfortunately the only way to get you a replacement lid would be to ship it from us here in the US. What is the address that we would ship the lid to? I can get you a quote of how much shipping would be.
Translated by nicole6116
お問い合わせいただいている電池ケースの蓋について、長くお待たせして申し訳ありません。お近くの代理店に問い合わせて、予備がないか確認しておりましたが、あいにくここアメリカから送るよりほかに、手だてがないようです。どちらのご住所にお送りしたらよろしいでしょうか? 送料がいくらぐらいになるかお知らせいたします。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
392letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$8.82
Translation Time
8 minutes
Freelancer
nicole6116 nicole6116
Starter