Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] I’m really apologize for this inconvenient and We’ll try to solve the problem...

Original Texts
I’m really apologize for this inconvenient and We’ll try to solve the problem .



Please can You send the model to one of our MR Collection Models’ s customer in Japan ?

They will take care to give it to Mr Reali who is in Japan during the next week and he will adjust the Ferrari .



I wait for Your answer



Kind regards
Translated by oier9
このたびはご面倒をおかけし申し訳ありませんでした。問題解決に努めます。



日本にいるMR Collection Modelsのお客様の一人にモデルをお送頂けますか?

来週レアーリ氏が日本にいる間に必ずそれをお渡します。彼はフェラーリを調整する予定です。



お答えをお待ちしております。



敬具
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
315letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$7.095
Translation Time
44 minutes
Freelancer
oier9 oier9
Starter
より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
Contact