Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] For now, I will order 100 pieces of WK21 packed with batteries 16340. I appr...

This requests contains 112 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( 14pon ) and was completed in 2 hours 37 minutes .

Requested by eirinkan at 17 Apr 2013 at 01:44 609 views
Time left: Finished

では、ひとまずWK21とbattery 16340を同梱したものを100個注文します。
PSEマーク付きのACアダプターを準備して頂けるのは非常に助かります。
その準備が整い次第、すぐにお知らせ下さい。
追加で充電器を購入します。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 17 Apr 2013 at 04:21
For now, I will order 100 pieces of WK21 packed with batteries 16340.
I appreciate it a lot that you can get PSE AC adaptors ready.
Please let me know as soon as you have them.
Additionally, I will order chargers.
eirinkan likes this translation
14pon
Rating 60
Translation / English
- Posted at 17 Apr 2013 at 03:47
I would like to order 100 cases of WK21 with battery 16340 for this time.
It helps us a lot that you would prepare AC adaptors with PSE approval for us.
Please would you let us know as soon as they are ready?
I will purchase battery chargers later.
eirinkan likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime